Da Pacem Domine
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
1. Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
2. Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te:
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
3. Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi.
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
4. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem: et abundantia diligentibus te.
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
5. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.
Gib Frieden, Herr
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.
1. Es werde Frieden in deiner Tapferkeit: und Überfluss in deinen Türmen
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.
2. Wegen meiner Brüder und meinen Nächsten sprach ich Frieden über dich
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.
3. Wegen dem Haus des Herrn, unseres Gottes, habe ich für dich nach Gutem gesucht.
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.
4. Erbittet, was zum Frieden Jerusalems ist: und Überfluss für die, die dich schätzen.
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.
5. Ruhm dem Vater und dem Sohn und dem heiligen Geist, so wie es im Anfang war und jetzt und immer und in alle Ewigkeit
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen,
da es kein anderer ist,
der für uns kämpft
außer dir, unser Gott.